11月16日課題2
11月16日課題
A.検索対象とした単語:泡菜危机
B.使用例:韩国的“泡菜季节”即将开始,但一场“泡菜危机”却不期而至,韩国市场上的白菜价格不断飙升,已达到去年同期的6倍多,在9月27日,更是达到了史上最高的每棵1.38万韩元(约合人民币82元)。
C.日本語訳:韓国の”キムチの季節”が始まった。だが一度予期せぬ”キムチ危機”に陥り、韓国市場の白菜の価格は絶えず上昇し、去年の同じ時期の6倍になっている。9月27日現在、過去最高の一株1,38ウォン(人民元で約82元)になった。
D.出典:“泡菜危机”震动韩国 白菜涨价至一棵82元(图)(『资讯频道』 20111年11月24日)
A.検索対象とした単語:泡菜危机
B.使用例:韩国的“泡菜季节”即将开始,但一场“泡菜危机”却不期而至,韩国市场上的白菜价格不断飙升,已达到去年同期的6倍多,在9月27日,更是达到了史上最高的每棵1.38万韩元(约合人民币82元)。
C.日本語訳:韓国の”キムチの季節”が始まった。だが一度予期せぬ”キムチ危機”に陥り、韓国市場の白菜の価格は絶えず上昇し、去年の同じ時期の6倍になっている。9月27日現在、過去最高の一株1,38ウォン(人民元で約82元)になった。
D.出典:“泡菜危机”震动韩国 白菜涨价至一棵82元(图)(『资讯频道』 20111年11月24日)
# by relakuuma_sky | 2011-11-16 16:06
11月9日課題2
中国で有名な日本人俳優の矢野浩二さんのブログから記事を選びました.
对我无所谓的“东山再起” (「和阳光一起灿烂」:2011年11月4日)
矢野さんは今年で中国にきて10年目になるそうで、それを記念して本を出されているみたいで
す。中国で10年も俳優をするなんてすごい!中国語でお芝居するなんて・・・なかなか簡単に出来ることじゃ
ないですよね。本を読んでみたいと思いました。今後の活躍が楽しみな方ですね☆
对我无所谓的“东山再起” (「和阳光一起灿烂」:2011年11月4日)
矢野さんは今年で中国にきて10年目になるそうで、それを記念して本を出されているみたいで
す。中国で10年も俳優をするなんてすごい!中国語でお芝居するなんて・・・なかなか簡単に出来ることじゃ
ないですよね。本を読んでみたいと思いました。今後の活躍が楽しみな方ですね☆
11月9日課題1
最近覚えた中国語の単語
预定 予約する
寄 郵送する
窗 窓
华丽 華麗である
信封 封筒
填写 書きこむ、記入する
专递 特別郵便
报亭 新聞・雑誌売りのボックス
创办 始める、創設する
总是 いつも、いつまでも
预定 予約する
寄 郵送する
窗 窓
华丽 華麗である
信封 封筒
填写 書きこむ、記入する
专递 特別郵便
报亭 新聞・雑誌売りのボックス
创办 始める、創設する
总是 いつも、いつまでも
祝☆初ブログ
はじめまして。
初めてブログを作りました!!
授業の一環ですが(・ε・)
のんびりと更新していきたいと思います。
よろしくおねがいしま~す
< 前のページ
次のページ >

中国語情報処理
by relakuuma_sky
以前の記事
お気に入りブログ
最新のコメント
| 確かに中国で俳優を10年.. |
| by kabuk1gomen at 15:30 |
| ブログ開設のお知らせ、あ.. |
| by cjs34 at 20:45 |
| ありがとうございます! .. |
| by relakuuma_sky at 15:48 |
| 初のブログ開設おめでとう.. |
| by 1234qwer0 at 15:47 |
メモ帳
最新のトラックバック
検索
おすすめキーワード(PR)
ブログパーツ
外部リンク
ファン
イラスト:まるめな



